E-postSkriv ut

VeriSign Managed PKI för SSL Serviceavtal

DETTA SERVICEAVTAL FÖR VERISIGN HANTERADE PKI FÖR SSL ("AVTALET") INGÅS MELLAN FÖRETAGET (ENLIGT DEFINITIONEN NEDAN) OCH DEN FYSISKA ELLER JURIDISKA PERSON DU FÖRETRÄDER I VERKSTÄLLANDET AV DETTA AVTAL ("DU"). AVTALET ANGER VILLKOREN SOM GÄLLER FÖR DIG NÄR DU KÖPER CERTIFIKATTJÄNSTERNA HANTERADE PKI FÖR SSL (TIDIGARE "ONSITE"). GENOM ATT KLICKA PÅ "GODKÄNN" ELLER GENOM ATT GODKÄNNA ETT CERTIFIKAT, SAMTYCKER DU TILL ATT VARA PART TILL, OCH VARA FÖRBUNDEN AV, VILLKOREN I DETTA AVTAL.

MED "FÖRETAG" AVSES FÖLJANDE I DETTA AVTAL: (A) SYMANTEC CORPORATION, OM DU BEFINNER DIG I NORD- ELLER SYDAMERIKA, THAILAND ELLER JAPAN; (B) SYMANTEC, LTD., OM DU BEFINNER DIG I EUROPA, MELLANÖSTERN, AFRIKA, ASIEN ELLER STILLAHAVSOMRÅDET (FÖRUTOM THAILAND, JAPAN OCH AUSTRALIEN); OCH (C) VERISIGN AUSTRALIA PTY LTD., OM DU BEFINNER DIG I AUSTRALIEN. OBSERVERA ATT FÖRETAGET FÖRBEHÅLLER SIG RÄTTEN ATT ÄNDRA FÖRETAGSENTITETER SOM OMFATTAS AV DETTA AVTAL GENOM ATT MEDDELA DIG ENLIGT BESKRIVNINGEN I DETTA AVTAL.

DEFINITIONER

"Certifikat" eller "Digitalt certifikat" innebär ett meddelande som åtminstone anger ett namn eller identifierar certifikatutfärdaren, identifierar Prenumeranten, innehåller Prenumerantens publika nyckel, identifierar Certifikatets driftsperiod, innehåller Certifikatets serienummer och innehåller en digital signatur från certifikatutfärdaren.

"Certifikatansökan" är en begäran till en certifikatutfärdare om att utfärda ett Certifikat.

"Certifikatutfärdare" eller "CA" innebär en organisation som har behörighet att utfärda, avbryta, eller återkalla certifikat. I det här Avtalet skall CA tolkas som Företaget.

"Policy för Certifieringsrutiner" eller "PfC" innebär ett dokument, som ses över emellanåt och som innehåller ett uttalande om rutinerna som en Certifikatutfärdare eller Registreringsbehörig följer vid utfärdandet av Certifikat. VeriSigns PfC finns publicerat på http://www.verisign.com/repository/cps.

"Kodsigneringscertifikat" innebär ett signeringscertifikat i VeriSigns organisationskod i klass 3 som används av programvaruutvecklare och innehållsutgivare för att digitalt signera kod för säker leverans över nätverk.

"Konfidentiell information" innebär material, data, system och annan information rörande drift, verksamhet, prognoser, marknadsmål, finansiella affärer, produkter, tjänster, kunder och Immateriella rättigheter som tillhör den andra parten som kanske inte är tillgängliga eller kända för allmänheten. Konfidentiell information skall inkludera, men inte begränsas till, villkoren i detta Avtal, samt information som berör tekniska driftsdetaljer för någon av Företagets tjänster, programvara eller maskinvara som erbjuds eller tillhandahålls under detta Avtal.

"Felaktigt utfärdande" innebär (a) utfärdande av ett Certifikat på ett sätt som inte materiellt stämmer överens med de rutiner som krävs i Administratörshandboken Hanterade PKI för SSL; (b) utfärdande av ett Certifikat till en Prenumerant som inte är den som namnges på Certifikatet; eller (c) utfärdande av ett Certifikat utan godkännande från Prenumeranten som namnges på Certifikatet.

"Immateriella rättigheter" innebär alla idag kända eller hädanefter existerande rättigheter associerade med immateriell egendom, inklusive men inte begränsat till registrerade och oregistrerade, amerikanska eller utländska upphovsrätter, designrätter, varumärken, bolagsnamn, logotyper, uppfinningar, patent, patentansökningar, programvara, know-how och all annan immateriell egendom och äganderätt (av alla slag och sorter på alla platser, och oavsett skydd).

"NetSure Skyddsplan" skall innebära det förlängda garantiprogrammet som erbjuds av Företaget.

"Driftsperiod" innebär en period som startar det datum och den tid då Certifikatet utfärdas (eller vid en bestämd tidpunkt vid ett senare tillfälle om detta anges i Certifikatet) och slutar det datum och den tid då Certifikatet slutar gälla eller återkallas tidigare.

"Registreringsbehörig" eller "RB" innebär en enhet som har godkänts av en certifikatutfärdare för att hjälpa personer att ansöka om Certifikat och/eller för att återkalla (eller där behörighet finns, upphäva) Certifikat samt för att godkänna sådana ansökningar i anslutning till tjänsten. En RB är inte den Certifikatsökandes agent och får inte delegera befogenheten att godkänna Certifikatansökningar annat än till en godkänd Administratör för registreringsbehörig.

"Administratör för Registreringsbehörig" eller "ARB" är en person som har utsetts av en registreringsbehörig och som bär ansvar för att fullfölja de funktioner som tillhör en registreringsbehörig.

"SSL-certifikat" innebär ett organisationscertifikat av klass 3 som används för att stödja SSL-sessioner mellan en webbläsare och en webbserver där kryptering används.

"Prenumerant" innebär en person, organisation, eller enhet som äger eller äger rätten till den utrustning som är föremål för och till vilken har utfärdats ett Certifikat, och som kan använda och är bemyndigad att använda den privata nyckel som motsvarar den publika nyckel som anges i det relevanta Certifikatet.

"Prenumerantavtal" är avtalet som ingås mellan Prenumeranten och CA eller Företaget i samband med leveransen av utnämnda Certifikatrelaterade tjänster som reglerar Prenumerantens rättigheter och skyldigheter förenade med Certifikatet.

"VeriSign Trust Network" eller "VTN" innebär den certifikatbaserade infrastrukturen för publika nycklar som styrs av certifikatpolicyerna för VeriSign Trust Network som gör det möjligt att världen över implementera och använda Certifikat från Företag och dess dotterbolag, och deras respektive kunder, Prenumeranter och tillitsparter.

1. UTNÄMNING

(a) Utnämning. Företaget utnämner härmed dig till en icke-VeriSign RB inom VeriSign VTN i enlighet med VeriSigns PfC, och du godkänner denna utnämning.

(b) VeriSigns PfC och Administratörshandboken Hanterade PKI för SSL. Du ska uppfylla och utföra alla förpliktelser som krävs av en RB inom VTN. Dessa omfattar men begränsas inte till (i) VeriSigns PfC, som kan komma att ändras; (ii) Administratörshandboken Hanterade PKI för SSL som publiceras av Kontrollcentret för Hanterade PKI, som ändras regelbundet ("Handboken"); och (iii) förpliktelserna i paragraf 2 nedan. Företaget ska meddela den individ som du utnämner som din Administratör för registreringsbehörig ("ARB") om eventuella ändringar genom att publicera denna information på Kontrollcentret för Hanterade PKI.

2. DINA FÖRPLIKTELSER

(a) Utnämning. Du ska utnämna en eller flera behöriga anställda eller agenter till Administratör(er) för registreringsbehörig. Alla sådana anställda eller agenter ska uppfylla de minimikrav för anställda som anges i Handboken. Dessa ARB(er) ska vara berättigade att utnämna ytterligare ARB:er på din organisations vägnar. Det är ditt ansvar att se till att de ARB:er som tar emot Certifikat under detta Avtal följer villkoren i tillämpligt Prenumerantavtal, som finns i Handboken.

(b) Administratörsfunktioner. Du skall uppfylla de krav som anges i VeriSigns PfC och Handboken för att verifiera informationen i Certifikatansökningar och godkänna eller avslå sådana Certifikatansökningar, med hjälp av den maskinvara och programvara som har utsetts av Företaget, samt återkalla Certifikat. Du skall utföra sådana uppgifter på ett kompetent, professionellt och fackmannamässigt sätt. Du skall endast godkänna en Certifikatansökan om (i) ansökan har gjorts för en enhets eller Internetdomäns räkning (i syfte att godkänna SSL-certifikat) eller för en programutvecklares räkning (i syfte att godkänna kodsigneringscertifikat) inom din organisation; och (ii) din RB har bemyndigat användningen av din organisations namn i Certifikatet. Om din ARB inte längre har behörighet att agera som ARB för din räkning skall du omedelbart återkalla sådan behörighet. Om ditt organisationsnamn och/eller din domänregistrering ändras ska din ARB omedelbart begära återkallelse av alla sådana Certifikat som har utfärdats. Du ska inte delge en säkerhetsfras, pinkod, programvaru- eller maskinvarumekanism som skyddar den privata nyckeln för ARB-certifikatet till en tredje part.

(c) Fortsatt giltighet. Förutom de åtgärder för uppsägning, återkallelse och säkerhet som anges i detta Avtal, skall VeriSigns PfC och Handboken fortsätta att vara giltiga efter att detta Avtal har sagts upp till slutet av Driftsperioden för alla Certifikat som har utfärdats under dessa Avtal.

(d) Certifikatbegränsningar. Du skall inte använda ett SSL-certifikat (i) för eller på uppdrag av någon organisation annan än din egen; (ii) för att utföra åtgärder för privata eller publika nycklar i anslutning till något annat domännamn och/eller organisationsnamn än det eller de som har angetts av din ARB vid registrering; (iii) på fler än en fysisk server eller enhet åt gången, såvida du inte har valt det särskilda licensieringsalternativet som tillåter användning av ett Certifikat på en fysisk enhet med ytterligare Certifikatlicenser för varje fysisk server som varje enhet hanterar, eller där kopierade Certifikat annars kan finnas ("Licensierat certifikatalternativ"). Du medger att det Licensierade certifikatalternativet kan resultera i ökade säkerhetsrisker för ditt nätverk och att Företaget uttryckligen friskriver sig från ansvar för säkerhetsöverträdelser som orsakas av distributionen av en enstaka nyckel till multipla enheter. FÖRETAGET BETRAKTAR OLICENSIERAD ANVÄNDNING AV ETT SSL-CERTIFIKAT PÅ EN ENHET SOM FINNS OVANFÖR EN SERVER ELLER SERVERPARK SOM OLAGLIG PIRATKOPIERING AV PROGRAMVARA OCH KOMMER ATT BEIVRA ÖVERTRÄDELSER I DEN MÖJLIGASTE MÅN SOM LAGEN TILLÅTER. Certifikat som är köpta under Licensierat certifikatalternativ begränsar återbetalningsbeloppet i NetSure Skyddsplan till tio tusen amerikanska dollar (10 000 USD) eller motsvarande i lokal valuta. Du skall inte använda ett Kodsigneringscertifikat: (iv) för eller på uppdrag av någon organisation annan än din egen; (v) för att utföra åtgärder för privata eller publika nycklar i anslutning till något annat domännamn och/eller organisationsnamn än det som angavs på din Certifikatansökan; (vi) för att distribuera skadligt innehåll av något slag inklusive, men inte begränsat till, innehåll som annars skulle vålla besvär för mottagaren av sådant innehåll; eller (vii) på ett sätt som överför kontrollen eller ger åtkomst till den privata nyckeln som motsvarar den publika nyckeln i Certifikatet till någon annan än en anställd till vilken du har gett behörighet (eventuell överföring måste utföras på ett säkert sätt så att den privata nyckeln skyddas). Följande villkor och bestämmelser gäller tjänsterna Hanterade PKI för SSL-certifikat för intranät och Hanterade PKI för Premium SSL-certifikat för intranät: SSL-certifikat för intranät skall endast användas med intranätdomäner och får inte tilldelas enheter som är allmänt tillgängliga från Internet. Företaget förbehåller sig rätten att övervaka allmänt tillgängliga Internetservrar och/eller enheter för att säkerställa att SSL-certifikat för intranät uppfyller kraven i paragraf 2. Om Företaget upptäcker att någon användning av SSL-certifikat för intranät inte uppfyller reglerna i paragraf 2 skall Företaget omedelbart meddela din ARB att reglerna inte uppfylls. Din ARB måste, inom tjugofyra (24) timmar, antingen (1) omedelbart flytta SSL-certifikatet för intranät till en intranätdomän; eller (2) avlägsna och återkalla SSL-certifikatet för intranät från dina servrar. Om din ARB inte återkallar eller avlägsnar Certifikatet som inte uppfyller reglerna, kan Företaget återkalla ARB-certifikatet.

(e) Dina garantier. Du garanterar att (i) all information som är relevant för utfärdandet av ett Certifikat och som verifieras av dig eller på uppdrag av dig är sanningsenlig och korrekt i alla sakliga hänseenden; (ii) ditt godkännande av Certifikatansökningar inte resulterar i felaktiga utfärdanden; (iii) du i huvudsak har uppfyllt VeriSigns PfC, Handboken och dina skyldigheter enligt detta Avtal; (iv) ingen Certifikatinformation som har angetts till Företaget överträder någon tredje parts immateriella rättigheter; (v) informationen som du uppgav i Certifikatansökan (inklusive e-postadress) inte har och inte kommer att användas till något lagvidrigt ändamål; (vi) din ARB har varit (sedan ARB-certifikatet skapades) och kommer att förbli den enda person som innehar ARB-certifikatets privata nyckel eller eventuell säkerhetsfras, pinkod, programvaru- eller maskinvarumekanism som skyddar den privata nyckeln, och ingen obehörig person har haft eller kommer att ha tillgång till sådant material eller sådan information; (vii) du uteslutande kommer att använda ditt ARB-certifikat för tillåtna och lagliga syften i överensstämmelse med detta Avtal; (viii) du inte kommer att övervaka, manipulera eller bakåtkompilera den tekniska implementeringen av Företags-systemen, programvaran eller VTN, utan föregående skriftligt tillstånd av Företaget och inte i övrigt avsiktligt skall kompromettera säkerheten på Företags-systemen, programvaran eller VTN.

3. YTTERLIGARE TJÄNSTEVILLKOR

(a) Beviljande av licens. Företaget beviljar dig en begränsad, icke-exklusiv, icke-överförbar, icke-uthyrbar licens under villkoren i detta Avtal, att få tillgång till och använda konsolen för Hanterade PKI för SSL och, om tillämpligt, eventuell programvara eller eventuella verktyg som Företaget gör tillgängliga genom Tjänsten Hanterade PKI för SSL. Du får endast använda konsolen Hanterade PKI för SSL och sådan programvara och sådana verktyg i enlighet med tillämpliga instruktioner eller dokumentation samt eventuella licensvillkor för slutanvändare och/eller begränsningar som anges därtill.

(b) Varje licens för Hanterade PKI för SSL-tjänsten får stödja flera organisationer och flera domännamn, under förutsättning att varje organisation och relaterade domännamn ägs och har registrerats av den organisation som äger kontot. Den här Tjänsten är inte avsedd för tjänsteleverantörer som utfärdar certifikat till orelaterade organisationer och får inte användas i detta syfte.

(c) Om du väljer att visa sigillet VeriSign® Seal får du endast installera och visa detta sigill i enlighet med Licensavtalet för VeriSign Seal som finns tillgängligt på Företagets webbplats.

(d) Observera att en "Kredit" avser volymen av köpta Certifikat; ett ettårscertifikat har till exempel värdet av en Kredit; ett tvåårscertifikat skall kräva två Krediter osv. Vidare kan användning av ytterligare funktioner nedan öka antalet Krediter som krävs för utfärdandet av Certifikatet: (i) Licensierat certifikatalternativ - varje certifikat skall användas på högst en fysisk server eller enhet såvida du inte har valt det särskilda "Licensierade certifikatalternativet" som tillåter användning av ett Certifikat på en fysisk enhet med ytterligare Certifikatlicenser för varje fysisk server som varje enhet hanterar, eller där kopierade Certifikat annars kan finnas. Under det här alternativet kommer till exempel ett ettårscertifikat som används för att säkra tre enheter att kräva tre Krediter, ett tvåårscertifikat som används för att säkra tre enheter att kräva sex Krediter osv.; (ii) Ämnesalternativet för namnalternativ - varje Certifikat skall användas för att säkra högst en domän såvida du inte valde "Alternativet SubAltName" som tillåter att ett Certifikat används för att säkra flera domäner. Det finns en begränsning på tjugo domäner eller "SubAltNames" per Certifikat. Under det här alternativet har varje domän ett värde av en Kredit. Till exempel kommer ett ettårscertifikat som används för att säkra tre domäner att kräva tre Krediter, ett tvåårscertifikat som används för att säkra tre domäner kräva sex Krediter osv. Certifikatkrediter kan köpas och tillgängliggöras på ditt konto. Alla Krediter som inte har utfärdats (dvs. inväxlats mot Certifikat) inom 12 månader efter köpet skall dock automatiskt utgå.

4. FÖRETAGETS SKYLDIGHETER

(a) Tjänster. Företaget ska tillhandahålla tjänsterna som anges i detta Avtal under dess giltighetstid. Företaget skall utfärda, hantera, återkalla och/eller förnya Certifikat i enlighet med de instruktioner som du ger genom dina ARB:er. När du godkänner en Certifikatansökan, skall Företaget (i) vara berättigat att lita på att informationen i varje sådan godkänd Certifikatansökan är korrekt; och (ii) utfärda ett Certifikat till den Certifikatsökande som skickar in en sådan Certifikatansökan. Oaktat villkoren i det "grundläggande" Servicenivåavtalet, kommer inga servicenivååtaganden att gälla avseende tjänsterna som tillhandahålls häri såvida inte en förpliktelse gällande avgifterna för Gold- eller Platinum-tjänsterna är i kraft.

(b) ARB-certifikat. Företaget kommer att meddela dig om din ARB-certifikatansökan har godkänts eller avslagits. Om din ARB-certifikatansökan har godkänts, kommer Företaget att utfärda ett ARB-certifikat för användning i enlighet med detta Avtal. När din ARB hämtar eller på annat sätt installerar ARB-certifikatet måste din ARB granska informationen i det före användning och omedelbart meddela Företaget om det finns några fel. När Företaget får ett sådant meddelande kommer Företaget att återkalla ARB-certifikatet och utfärda ett korrigerat ARB-certifikat, i enlighet med kraven som anges i detta Avtal.

(c) Företagets garantier och friskrivningar. Företaget garanterar att (i) det inte förekommer fel införda av Företaget i Certifikatinformationen som ett resultat av underlåtenhet att använda rimlig aktsamhet vid framställningen av Certifikatet; (ii) Företagets utfärdande av Certifikat skall efterleva dess PfC i alla sakliga hänseenden; och (iii) dess upphävandetjänster och användning av ett arkiv efterlever dess PfC i alla sakliga hänseenden. FÖRUTOM DE UTTRYCKLIGA BEGRÄNSADE GARANTIERNA I DETTA AVTAL, FRISKRIVER SIG FÖRETAGET FRÅN ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKLIGA, UNDERFÖRSTÅDDA ELLER FÖRESKRIVNA ENLIGT LAG, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET, LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT ÄNDAMÅL, UPPFYLLANDE AV KUNDKRAV, RESPEKT FÖR VARUMÄRKE OCH ALLA GARANTIER HÄRRÖRANDE FRÅN VERKSTÄLLIGHET, UPPGÖRELSER ELLER HANDEL.

5. ÄGANDERÄTT

Du samtycker till att Företaget och dess licensgivare behåller alla Immateriella rättigheter och all äganderätt till all dess konfidentiella information eller andra skyddade uppgifter, produkter, tjänster, idéer, koncept, tekniker, uppfinningar, processer, programvaror eller verk härledda från, i form av eller använda i samband med tjänsterna försedda av Företaget under detta Avtal, inklusive, men inte begränsat till, alla ändringar, förbättringar, härledda verk, konfigurationer, översättningar, uppgraderingar och gränssnitt till dessa Tjänster (allt föregående refereras till som "Företagets verk"). Företagets verk inkluderar inte maskinvara, programvara eller nätverk som sedan tidigare finns i din ägo. Ingenting i detta Avtal skall skapa någon äganderätt eller licensrätt i den andra partens Immateriella rättigheter och var part skall fortsätta att självständigt äga och underhålla sina Immateriella rättigheter.

6. AVGIFTER, BETALNINGAR OCH SKATTER

Som ersättning för tjänsterna som tillhandahålls via konsolen för Hanterade PKI för SSL, skall du till Företaget betala de tillämpliga avgifter som anges i konsolen vid den tidpunkt då du gör ditt val, eller, om tillämpligt, vid mottagande av en faktura från Företaget. Alla avgifter förfaller omedelbart till betalning och är inte återbetalningsbara, förutom vad som i övrigt uttryckligen anges. Förnyelser av certifikattjänster med Företaget ska ske under då gällande villkor, inklusive men inte begränsat till, slutförande av gällande verifieringsprocedurer och betalning av tillämpliga avgifter vid förnyelsen. Företaget ska meddela dig om att tjänsterna löper ut senast trettio (30) dagar innan förnyelsedatumet. Du är ensamt ansvarig för kreditkortsinformationen som du delger Företaget och ska omedelbart informera Företaget om eventuella ändringar (dvs. ändrade utgångsdatum eller kontonummer). Du är dessutom ensamt ansvarig för att se till att tjänsterna förnyas. Företaget är på inget sätt ansvarigt mot dig eller tredje part gällande förnyelsen som beskrivs häri, inklusive men inte begränsat till misslyckanden eller fel vid förnyelse av tjänster. Alla belopp förfallna till betalning som förblir obetalda efter eventuellt tillämpligt anstånd häri kommer att som förseningsavgift beläggas med det lägre av ränta om 1,5 % månatligen eller det högsta tillåtna beloppet enligt lag. De angivna avgifterna är exklusive skatt. Alla skatter, mervärdesskatter, avgifter och andra avgifter belagda från myndigheter av alla slag (inklusive försäljnings-, tjänste-, användnings- och mervärdesskatt men exklusive skatter baserade på Företagets nettoinkomster) som krävs av en myndighet eller kommun på avgifterna för någon av Tjänsterna skall bäras av dig och skall inte anses utgöra del av, avdrag från eller kvittning mot sådana avgifter. Alla förfallna betalningar till Företaget skall göras utan avdrag eller kvarhållande av några skatter, avgifter, böter eller skadestånd förutom vad som krävs enligt lag, och i sådant fall skall beloppet du är skyldig att betala med hänsyn till sådant avdrag eller kvarhållande ökas med det belopp som är nödvändigt för att försäkra att, efter att sådant avdrag eller kvarhållande har gjorts, Företaget emottar och behåller (fritt från ansvar i relation härtill) en nettosumma lika med den summan Företaget skulle ha mottagit om sådant avdrag eller kvarhållande inte krävdes.

7. KONFIDENTIELL INFORMATION

Parterna medger att de under deras avtalsförhållande kan få tillgång till och delges Konfidentiell information om den andra parten. Varje part som delges Konfidentiell information (den "Mottagande parten") samtycker till att hålla all sådan Konfidentiell information som delgivits av den andra parten (den "Delgivande parten"), både skriftligen och muntligen, under sekretess och samtycker till att inte delge, eller på annat sätt tillgängliggöra sådan Konfidentiell information, för tredje part utan föregående skriftligt samtycke från den Delgivande parten; förutsatt att den Mottagande parten får delge sina juridiska rådgivare och affärsrådgivare villkoren under detta Avtal om dessa tredje parter samtycker till att bevara sekretessen av sådan Konfidentiell information på villkor som inte är mindre begränsande än villkoren i detta Avtal. Vidare samtycker den Mottagande parten till att enbart använda Konfidentiell information i syfte att fullfölja detta Avtal. Oaktat det ovanstående skall förpliktelserna som anges i detta Avtal inte gälla Konfidentiell information som: (i) är eller kommer till offentlig kännedom utan att det är på grund av en handling eller misstag som begås av den Mottagande parten; (ii) var behörigen tillhanda den Mottagande parten innan den Delgivande parten hade delgivit den; (iii) efter delgivande, är rätteligen emottagen av den Mottagande parten från en tredje part som lovligen hade sådan Konfidentiell information tillhanda utan begränsningar; (iv) är oberoende utvecklad av den Mottagande parten utan grund i Konfidentiell information; eller (v) krävs enligt lag eller lagakraftvunnen dom, förutsatt att den Mottagande parten lämnar skriftligt meddelande till den Delgivande parten för att den Delgivande parten skall få tillfälle att uppsöka rättsligt skydd som förhindrar delgivande eller annan rättslig skyddsåtgärd, och skall i rimlig mån samarbeta med den Delgivande parten för att uppnå en sådan rättslig skyddsåtgärd för att förhindra delgivning. Dessutom skall Företaget behandla all din information som samlas in genom Företagets webbplats i enlighet med Företagets publicerade Integritetspolicy.

8. SKADESTÅND

(a) Allmänt skadestånd. Båda parter ("Ersättningsskyldig") samtycker till, och ska, befria, försvara och hålla skadeslös/a den andra parten ("Ersättningsberättigad"), dess direktörer, tjänstemän, agenter, anställda, efterträdare och ombud från alla anspråk, processer, stämningar, domar, skador och kostnader (inklusive skäliga juridiska arvoden och kostnader) från tredje part i samband med grov oaktsamhet eller uppsåtliga fel av den Ersättningsskyldige, dess anställda, agenter eller uppdragstagare enligt detta Avtal.

(b) Företagets gottgörelse i relation till överträdelse av immateriell egendom. I den omfattning anspråk, process eller dom i relation till tredje part görs utifrån ett anspråk att tjänsterna inkräktar på patent, upphovsrätt eller affärshemligheter i USA (ett "Skadeståndsanspråk") ska Företaget (som Ersättningsskyldig) försvara och hålla skadeslös/a dig (som Ersättningsberättigad) och dina direktörer, tjänstemän, agenter, anställda, efterträdare och ombud från sådana Skadeståndsanspråk och ersätta dig från utdömda skadestånd i den omfattning som sådana skadestånd kan hänföras till direkta överträdelser av tjänsterna eller i överenskommelser med Företaget, samt kostnader (inklusive skäliga juridiska arvoden och kostnader).

I händelse av Skadeståndsanspråk förbehåller sig Företaget rätten att, efter eget gottfinnande, skaffa sig rätten att fortsätta att använda de berörda tjänsterna eller att ersätta eller ändra de berörda tjänsterna så att de kan erbjudas av Företaget och användas av dig utan överträdelser av rättigheter tillhörande tredje part till patent, upphovsrätt eller affärshemligheter i USA. Om inget av föregående alternativ är tillgängligt för Företaget under affärsmässiga villkor kan Företaget välja att avsluta tjänsterna med omedelbar verkan genom att meddela dig, och inom trettio (30) dagar efter sådant avslut ska Företaget betala en uppsägningsavgift som är lika med den del av de avgifter (exklusive avgifter för installation och andra engångsavgifter) som betalats i förskott och i proportion till den återstående delen av tjänstperioden för vilka dessa avgifter beräknats och betalats.

Ovanstående skadestånd ska inte gälla för överträdelser orsakade av: (i) komponenter eller produkter med öppen källkod eller från tredje part; (ii) användning av tjänster som inte sker i enlighet med Avtalet; (iii) användning av tjänsterna i kombination med andra tjänster, programvaror eller maskinvaror som inte tillhandahålls av Företaget om den påstådda överträdelsen inte hade skett utan sådan kombination; (iv) ändringar av tjänsterna som inte har utförts av Företaget om den påstådda överträdelsen inte hade skett utan dessa ändringar; eller (v) användning av versioner av tjänsten som påstås innebära överträdelser om den påstådda överträdelsen kunde ha undvikits genom att använda en mer aktuell version av tjänsten som tillgängliggjorts dig.

OAKTAT ANDRA BESTÄMMELSER I AVTALET UTGÖR DE RÄTTIGHETER OCH SKYLDIGHETER SOM ANGES I PARAGRAF 8(B) FÖRETAGETS HELA FÖRPLIKTELSE OCH DIN EXKLUSIVA GOTTGÖRELSE MED AVSEENDE PÅ DETTA.

(c) Skadeståndsprocess. Den Ersättningsberättigade ska skriftligen meddela den Ersättningsskyldige vid anspråk gällande skadestånd i enlighet med paragraf 11(a). Meddelanden om Skadståndsanspråk ska (i) identifiera patent, upphovsrätt eller affärshemlighet i USA som hävdas av tredje part och de tjänster som potentiellt påverkas av tredje parts anspråk; och (ii) identifiera, initialt och därefter löpande, om andra potentiella ersättningsskyldiga som du har meddelat om tredje parts anspråk och tjänster som tillhandahålls dig av sådan annan potentiell ersättningsskyldig.

När ett sådant meddelande har mottagits ska den Ersättningsskyldige ha skälig tid att undersöka om tredje parts anspråk faller inom skadestånd innan den Ersättningsskyldige försvarar sig mot sådant anspråk. Med avseende på anspråk för vilket sådant meddelande delgivits, eller annat som faller inom skadestånd, ska den Ersättningsskyldige ha rätt att styra och bära fullt ansvar för att värja sig mot sådant anspråk (inklusive förlikning); förutsatt att: (i) Den Ersättningsskyldige ska hålla den Ersättningsberättigade informerad om, och rådgöra med den Ersättningsberättigade i samband med framstegen av en sådan tvist eller förlikning; (ii) den Ersättningsskyldige skall inte ha någon rätt, utan den Ersättningsberättigades skriftliga samtycke, vilket inte oskäligen skall nekas, att förlika ett sådant anspråk om en sådan förlikning uppstår från eller är del av en brottslig handling, en process eller en stämning eller innehåller bestämmelser eller medgivande till ansvar eller felaktigt förfarande (kontraktuellt, utomobligatoriskt eller annat) för den Ersättningsberättigades räkning, eller kräver särskilda åtgärder eller ideell skada kompenserad av den Ersättningsberättigade; och (iii) den Ersättningsberättigade skall ha rätt att delta i försvaret av ett anspråk med rätt att välja juridiskt ombud och själv bära kostnaderna.

Den Ersättningsskyldiges val att försvara sig mot anspråk som hävdas falla inom skadestånd ska inte vara till men för om ett anspråk rätteligen faller inom skadestånd och inte heller innebära att den Ersättningsskyldige avsäger sig rätten att när som helst avsäga sig åtagandet enligt paragraf 8(a) eller (b) gällande anspråk eller skadestånd i den omfattning de inte faller under skadestånd i enlighet med paragraf 8(a) eller (b).

9. ANSVARSBEGRÄNSNING

(a) VARJE PARTS TOTALA ANSVAR FÖR ALLA ANSPRÅK UNDER AVTALET SKA INTE ÖVERSTIGA TVÅ (2) GÅNGER DET BELOPP SOM HAR BETALATS ELLER SKALL BETALAS AV DIG TILL FÖRETAGET UNDER EN PERIOD PÅ TOLV (12) MÅNADER SOM OMEDELBART FÖREGÅR DE HÄNDELSER SOM GER UPPHOV TILL SÅDANA ANSPRÅK, UPP TILL HÖGST EN MILJON AMERIKANSKA DOLLAR (1 000 000 USD). FÖREGÅENDE BEGRÄNSNING GÄLLER INTE ANSVAR SOM UPPSTÅR FRÅN: (I) PARAGRAF 7 (KONFIDENTIELL INFORMATION); (II) PARAGRAF 8(a)(iii) (FÖRETAGETS SKADESTÅND I RELATION TILL ÖVERTRÄDELSE AV IMMATERIELL EGENDOM); ELLER (III) DÖDSFALL ELLER ALLVARLIGA PERSONSKADOR; I RELATION TILL FÖRETAGETS ANSVAR, GÄLLER FÖREGÅENDE ANSVARSBEGRÄNSNING INTE ANSPRÅK SOM FALLER UNDER NETSURE-SKYDDSPLANEN.

(b) INGEN PART SKALL HÅLLAS ANSVARIG, UNDER NÅGRA OMSTÄNDIGHETER FÖR NÅGRA FÖLJDSKADOR, INDIREKTA SKADOR, SPECIELLA SKADOR, BESTRAFFNINGSSKADOR, TILLFÄLLIGA SKADOR ELLER STRAFFSKADESTÅND, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL FÖRLORAD VINST ELLER INTÄKT, VARE SIG FÖRUTSEBARA ELLER ICKE FÖRUTSEBARA SKADOR, ÄVEN OM SÅDAN PART HAR BLIVIT MEDDELAD OM RISKEN FÖR SÅDANA SKADOR.

10. GILTIGHETSTID OCH UPPSÄGNING

(a) Giltighetstid och uppsägning. Detta Avtal skall löpa från dagen då du klickar på knappen "GODKÄNN" och skall gälla ett (1) år åt gången, tills det första av (i) utgången av alla Certifikat som utfärdats under avtalet, eller (b) tills uppsägning sker i enlighet med paragraf 10(b) nedan.

(b) Uppsägning vid avtalsbrott. Om någon part begår ett väsentligt Avtalsbrott (frånsett brott där exklusivt avhjälpande är uttryckt) får den icke-avtalsbrytande parten säga upp Avtalet om ett sådant Avtalsbrott inte är avhjälpt inom trettio (30) dagar efter skriftligt varsel om att Avtalsbrott har skett.

(c) Uppsägning av Avtalet. Du skall upphöra att använda Tjänsterna vid uppsägning. Vidare skall en uppsägning av detta Avtal inte befria någon av parterna från några förpliktelser som har uppstått innan datumet för en sådan uppsägning. Paragraferna 2(c), 5, 6, 7, 8 och 9 skall fortsätta att vara giltiga vid Avtalets uppsägning oavsett skäl.

11. ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

(a) Meddelanden. Du skall skriftligen (men inte via e-post) tillställa Företaget alla meddelanden, krav eller begäranden förknippade med detta Avtal till kontaktadressen som anges på webbplatsen varifrån du köpte Tjänsterna med kopia till: General Counsel - Legal Department, Symantec, 350 Ellis Street, Mountain View, CA 94043, USA.

(b) Fullständigt Avtal. Detta Avtal (inklusive alla köporder lagda under detta Avtal) och alla Prenumerantavtal, om detta är tillämpligt, utgör hela överenskommelsen och avtalet mellan Företaget och dig med hänsyn till alla tjänster köpta under detta Avtal, och ersätter alla tidigare eller samtida muntliga eller skriftliga uttalanden, överenskommelser, avtal eller kommunikationer rörande föremålet för detta Avtal.

(c) Ändringar och undantag. Alla villkor i detta Avtal (inklusive alla köporder) ändras, och efterlevnaden av villkor i detta Avtal kan undantas, endast skriftligt i form av ett icke-elektroniskt protokoll som hänvisar till detta Avtal och är signerat av parterna som skall vara bundna därav, och detta Avtal kan inte ändras eller utökas enbart genom att lägga en köporder eller liknande instrument och därvid hänvisa till Avtalet.

(d) Force Majeure. Ingen part skall anses begå avtalsbrott, ej heller skall den hålla den andra parten ansvarig för något upphörande, avbrott eller försening i uppfyllandet av sina förpliktelser under detta avtal (exklusive betalningsförpliktelser) på grund av jordbävning, översvämning, eldsvåda, storm, naturkatastrof, force majeure, krig, terroristhandling, väpnad konflikt, strejk, lockout, bojkott eller andra omständigheter utanför dess rimliga kontroll, förutsatt att parten som förlitar sig på denna bestämmelse: (i) omgående lämnar skriftligt besked därom, och (ii) vidtar alla åtgärder rimligen nödvändiga för att mildra effekterna av force majeure-händelsen; förutsatt vidare att i det fall då force majeure-händelsen varar i en period som överskrider totalt trettio (30) dagar, får endera parten omedelbart säga upp detta Avtal efter skriftligt varsel.

(e) Enskilda avtalsbestämmelsers ogiltighet. Om någon bestämmelse i detta Avtal bedöms av en behörig domstol som ogiltig, illegal eller på något sätt omöjlig att verkställa, skall giltigheten, legaliteten och verkställigheten av resten av bestämmelserna i detta Avtal inte på något sätt påverkas eller ogiltigförklaras.

(f) Tillämpliga lagar, Exportkrav och Utländsk återsändarskyldighet. Vardera parten skall efterleva alla tillämpliga delstatslagar, nationella lagar och lokala lagar och regler i samband med fullgörandet av detta Avtal. Utan att begränsa giltigheten i vad som anges ovan, samtycker vardera parten till att efterleva alla exportkrav ("Exportkontroll"). Frånsett vad du har delgivit Företaget av en slutgiltig destination för Certifikat, programvara, maskinvara eller tekniska data (eller delar därav) som tillhandahålls av Företaget ("Företagsteknik") och, oaktat om något annat i detta Avtal anger motsatsen, får du inte: (i) ändra, exportera eller återexportera, antingen direkt eller indirekt, någon Företagsteknik till någon destination som är begränsad eller förbjuden enligt Exportkontroll, utan att först erhålla alla nödvändiga licenser från regeringen i USA eller i något annat land som utövar Exportkontroll; (ii) leverera Företagsteknik till någon förbjuden part på USA:s förteckning över särskilt angivna medborgare och blockerade personer (United States Treasury Department's Office of Foreign Asset Control list of "specially designated nationals and blocked persons"), USA:s förteckning över avvisade personer (United States Commerce Department's "denied parties list"), USA:s förteckning över BIS-enheter (United States Commerce Departments "BIS Entity List") eller liknande tillämpliga listor; (iii) exportera eller återexportera Företagsteknik, direkt eller indirekt, för slutanvändning för kärnkraft, missiler eller kemiska/biologiska stridsmedel som förbjuds av Exportkontroll. Företaget äger rätt att avbryta fullgörandet av sina förpliktelser under detta Avtal, utan föregående meddelande och utan ansvar gentemot dig, om du inte efterlever denna bestämmelse.

(g) Överlåtelse. Du får inte tilldela rättigheterna som beviljas i detta Avtal, helt eller delvis eller genom avtal, lagstiftning eller på annat sätt, utan föregående skriftligt samtycke från Företaget. Sådant samtycke ska inte oskäligen nekas eller fördröjas.

(h) Oberoende uppdragstagare. Parterna till detta Avtal är oberoende uppdragstagare. Ingendera parten är agent, representant, gemensamt företag eller partner till den andra parten. Ingendera parten skall äga rätt, kraft eller behörighet att ingå något avtal åt den andra parten eller för dess räkning eller ådra den andra parten någon förpliktelse eller ansvar eller på annat sätt binda den. Varje part skall bära sina egna kostnader och utgifter vid verkställandet av detta Avtal.

(i) Tillämpliga lagar. Detta Avtal och tvister förknippade med tjänster tillhandahållna under avtalet ska regleras och tolkas enligt följande lagar, respektive, utom dess regler gällande internationell privaträtt: (a) gällande lagar i staten Kalifornien, om du befinner dig i Nordamerika eller Latinamerika; eller (b) gällande lagar i England, om du befinner dig i Europa, Mellanöstern eller Afrika; eller (c) gällande lagar i Singapore, om du befinner dig i Asien och Stillahavsområdet, inklusive Japan. Parterna är överens om att Förenta Nationernas konvention om ingående av internationella köpeavtal inte skall tillämpas på detta Avtal.

(j) Tvistlösning. I den utsträckning lagen tillåter och innan du inger en stämningsansökan eller åberopar något anspråk i samband med en tvist rörande någon aspekt av detta Avtal, skall du underrätta Företaget, och eventuell ytterligare part i tvisten, i syfte att söka en lösning. Både du och Licensgivare ska genom affärsdiskussioner i god tro försöka lösa sådana tvister. Om sådan tvist inte löses inom sextio (60) dagar efter inledande anmälan kan en part gå vidare enligt vad gällande lagstiftning angiven i detta Avtal tillåter.

(k) Företrädesordning. I händelse av konflikter mellan detta Avtal och ett Prenumerantavtal ska villkoren i Prenumerantavtalet gälla, men endast i fråga om det specifika Certifikatet.

(l) Engelsk version. Om detta Avtal översätts till något annat språk än engelska och det uppstår konflikter mellan versionen på engelska och en översatt version, ska den engelska versionen i alla avseenden gälla.

Serviceavtal för VeriSign Hanterade PKI för SSL version 6.0 (augusti 2010)